¿A qué se dedica? — “To what do you dedicate yourself?” In other words, what do you do for work?

cada loco con su tema — Each crazy person with his own topic, or “To each his own.”

¿Con quién tengo el gusto? — “With whom do I have the pleasure?” A polite way of asking whom you are speaking with on the phone.

de por sí — in fact, as a matter of fact, to tell you the truth; an expression emphasizing the truthfulness of what follows. De por sí, esa persona me cae mal. “To tell you the truth, I really don’t like that person.” está muy loco para andar suelto — “He’s too crazy to be running loose.”

estoy a la orden — “I’m at your service.” Si ocupa cualquier cosa, estoy a la orden — “If you need anything, I’m at your service.”

quedo atento — “I am attentive.” Often used in the close of emails, this means I am ready to help with anything else you need. Cualquier duda, quedo atento — “Any questions, I’m ready to help.”

siempre y cuando — literally “always and when,” this is the common term for “if and when”

vieras — “You should see,” you should know, be aware that, FYI, as a matter of fact, in case you didn’t know, you wouldn’t believe. A hard-to-translate idiom, Vieras que is often used at the start of a sentence to preface a statement that may be unknown or surprising to the listener. Vieras que no puedo salir en el bote el domingo

porque tengo que trabajar — “You should be aware that I can’t go out on the boat Sunday because I have to work.” Vieras qué tormenta había aquí ayer — “You wouldn’t believe what a storm we had here yesterday.”

Faaborg. Acum este un model preferat de barbati, se poate gasi in mai multe culori. En af de mest effektive måder at få links tilbage til din hjemmeside er at udgive linkartikler på relevante websites.
The Howler Magazine