Spanish Bad Words

asqueroso — disgusting. Asco means disgust.

cabrón — big goat. Popular in Mexico, this can be a vulgar insult or a term of endearment, like “buddy.” In Costa Rica it’s usually used of someone who does something to screw someone else up.

comemierda — an eater of excrement. Obviously not a compliment. May be used of a vulgar or useless person, a bum.

hasta que me sale el botón — “until my button sticks out.” Botón is a euphemism for “anus,” and the expression implies great physical effort, like climbing 10 flights of stairs.

hijo de puta — son of a whore, sometimes shortened to hüeputa. This expression is not as vulgar in Spanish as in English and is widely applied, sometimes as an adjective. Este hüeputa carro no sirve — “This damn car doesn’t work.” Use with great caution if referring to another person who is not your friend, as these can be fighting words.

le pica el culo — literally “his/her/your butt itches,” this means, for example, that some woman wants to have sex, or somebody is being really bothersome, or does risky or dangerous things.

me cago — I soil myself. Me cagé de risa — “I pooped my pants laughing.” Si tengo que hacer ese Tarzan swing, me cago — “If I have to do that Tarzan swing, I’ll crap my pants.”

Me vale mierda — I don’t care, it doesn’t matter to me.

mierda — excrement. When something get screwed up or your car breaks down: Qué mierda!

No jodás — Don’t screw around. The verb joder literally means to have sex with someone, but it’s usually used to mean to mess with someone. When a friend says something funny and unexpected, you might laugh and say, No jodás — “Don’t mess with me.”

Pavorosa/o — fearful, distasteful, something to be avoided. Qué cosa más pavorosa! — What a terrible thing!

Pichazo — somewhat vulgar term for a physical blow of some kind, like a knockout in boxing — ¡Qué pichazo! Also used to mean “a lot,” like un pichazo de gente — “a bunch of people.”

Playo — queer. Do not call a gay person this unless you know him really well. But it’s considered a mild put-down among good friends. ¿Qué pasó, playo? — “What’s up, homo?”

Puta — whore, a woman who has sex for money. Obviously, this is never a compliment.

Repugnante — repugnant, disgusting; the Spanish word is used much more commonly than the English equivalent: ¡Qué repugnante!

¡Su madre! — Your mother! Use with extreme caution — these are fighting words.

Zorra/zorrona — slut, big slut. Words to be used with caution, though if one woman is telling another woman about her lust for some random man, the other might laughingly say, ¡Qué zorrona!

The Howler Magazine