Bien

 

Voici quelques mots et phrases espagnols à apprendre lorsque vous voyagez ou vivez au Costa Rica. Prenez votre temps et apprenez-les, il est toujours utile de pratiquer pendant que vous êtes dehors et que vous profitez des zones.

estañon sans fond — "baril sans fond", une personne qui mange beaucoup

 

faire la boca agua — "pour vous mettre l'eau à la bouche", décrivant quelque chose d'appétissant ou d'enviable

 

ir un mi arbolito — "aller à mon petit arbre", c'est-à-dire aller uriner

 

moi da pereza — « Cela me rend paresseux », ou quelque chose de plus désagréable, comme la peur. "Me da pereza ir a la tienda" - "Je suis trop paresseux pour aller au magasin." « Non, gusta visitar a los enfermos ; me da pereza que me enfermo yo » — « Je n'aime pas visiter les malades ; J'ai peur de tomber malade moi-même.

 

déménageur el esqueleto — "bouge le squelette", danse

 

plus mal — « sentir mauvais », paraître suspect. "Ese negocio me huele mal" - "Cette affaire me semble louche."

 

dés puros — "toutes les dizaines", vraiment bien

 

Qu'est-ce que tu sais sur la chancha d'astronomie? - "Que sait un cochon sur l'astronomie", ce qui signifie que quelqu'un ne sait pas qu'il parle, ne sait rien sur un sujet

 

doux — Littéralement « doux », cela signifie ralentir, attendre, pas si vite. "Suave, viene un carro" - "Attendez, une voiture arrive."

 

tamano poco - bien que cela signifie littéralement "une petite quantité", il est utilisé pour signifier "beaucoup".

 

¡Upe ! - expression utilisée lorsque vous êtes à l'extérieur de la maison de quelqu'un et que vous voulez entrer, au lieu de frapper, ou lorsque vous entrez dans un bureau vide pour voir s'il y a quelqu'un à l'arrière.

poster un commentaire

- 4 = 1