חולצות

נתפס - זול סקייט, קמצן.

agüevado - משועמם, מבולבל, עצוב, לא מרוצה, מונע להסחת דעת.

agüevazón - מצב שגורם לך להרגיש agüevado, כמו לחכות שעתיים בתור בבנק: ¡Qué agüevazón!

eso voy - "זה מה שאני מתכוון אליו," "זה מה שאני אומר."

אגרר דה מאיה - להערים על מישהו. Me dijo que su hermana era bonita, pero me agarró de maje porque no tiene hermana. "הוא אמר לי שאחותו יפה, אבל הוא רימה אותי כי אין לו אחות."

אל צ'ילה - ממש "לצ'ילה". בדרך כלל זה אומר מהר, עכשיו, מיד, אבל זה גם פירושו "באמת". אל צ'ילה? - באמת? אל צ'ילה! - באמת!

al final de cuentas - "בסוף היום", לסיכום, לסיכום, סוף הסיפור.

ארוז קון מנגו - פשוטו כמשמעו "אורז עם מנגו", זה אומר סבך, בלגן, un enredo.

בולה - רעש, מחבט, מהומה. Los vecinos estaban haciendo bulla hasta las 3 de la mañana - "השכנים הכינו מחבט עד שלוש לפנות בוקר"

עֵז - מגניב, מסודר, נהדר. Qué chiva - "כמה מגניב."

צ'ונצ'ה - thingamajig, whatchamallit, מילה המשמשת לכל חפץ קטן שאתה לא יודע את שמו.

comehuevos - אוכלי ביצים. הכוונה למשפחות קוסטה ריקניות חסכניות שמוציאות חופשות זולות על החוף, מביאות ביצים מבושלות לאכול כדי שלא יצטרכו לשלם על מסעדות.

חסרי בושה - מישהו ללא קפדנות שלא אכפת לו מה מישהו חושב עליו; אדם חסר בושה, un sinvergüenza.

דסמדרe - אסון כאוטי, בלגן.

לבזות - כמו desmadre, אבל יותר וולגרי.

¡Güácala! - יאק!

מַסרִיחַ - מסריח.

le patina el coco - פשוטו כמשמעו "הראש/ה שלו מחליקים", זה אומר שמישהו משוגע.

madrear - להעליב מישהו אחר בצורה וולגרית.

manda huevoפשוטו כמשמעו "שלח ביצה", זה אומר, "זה קל, פשוט תעשה את זה, מה הבעיה?" האם יש לך 10 מיליוני דולרים להשוואה? ¡Manda huevo! - "יש לך 10,000 דולר ואתה רוצה לקנות מכונית משומשת? פשוט עשה זאת!"

אני אקסטרה - "אני מופתע." לפעמים משתמשים בציניות למשמעות "ברור", כמו כאשר משהו צפוי קורה ואתה לא ממש מופתע.

me pega el ombligo a la espalda - "הטבור שלי נדבק לי לגב", כלומר, "אני רעב."

בורג - פשוטו כמשמעו "לתקוע בו את הרגל," זה אומר לדפוק משהו. Ya metió las patas פירושו שאישה נכנסה להריון בטעות.

אומלל - זול סקייט, קמצן.

אין מה לראות - מילולית "אין מה לראות", זה אומר שלדבר אחד אין שום קשר לדבר אחר, אבל זה נהוג לעתים קרובות במשמעות "אין מצב", "זה לא בסדר", "זה BS." Este vino está en descuento, y todavía cuesta 20 mil? Nada que ver. "היין הזה מוצע למכירה, והוא עדיין עולה 20,000? זה ב"ש."

לשמחה - למרבה המזל, תודה לאל. דרך לא דתית לומר תודה לאל, "תודה לאל."

Qué pereza - איזו עצלות. ביטוי המשמש כאשר אתה מרגיש עצלן ולא בא לך לעשות כלום.

נבל - אדם חסר בושה, un descarado.

קמצנים — tightwad, cheapskate.

¡Ufa! - ביטוי המשמש כאשר משהו מריח רע, כמו כאשר אתה מריח בואש.

פרסם תגובה

5 + 5 =