לימוד ספרדית: אהבה באוויר
אחור - "לתלות את עצמך", כלומר להתחתן
קריר - בקוסטה ריקה, סרסור, או אדם שחי מכסף שאול, או תמיד רוצה שאנשים אחרים ישלמו. במדינות מסוימות, למילה יש משמעות חיובית: חמוד, מתוק, יקירי.
cuerpazo - גוף נהדר
של האף - "באף", כלומר מאוהב
פרט - "פרט", כלומר חבר או חברה
גברת - אשה. "Déjame preguntarle a la doña" - "תן לי לשאול את העלמה."
echarse la soga al cuello - "לשים את החבל על הצוואר", כלומר להתחתן.
encamotearse - להתאהב
מבולבל - מאוהב
מָכוּר - "מכור", כלומר מאוהב
האסר אל טירו - "לקחת זריקה", כלומר לנסות כיבוש, כמו של אישה. "Le hice el tiro a esa vieja, pero no me dió pelota" - "צילמתי עם האישה הזאת, אבל היא לא שמה לב אלי."
המברילה - "נקבה קטנה", אישה
hembrón - "נקבה גדולה", אישה יפה
חצי כתום - "חצי תפוז", כלומר בעל, אישה, חבר או חברה
mujerón - "אישה גדולה", אישה ממש מושכת
papichulo/papo/papucho - גבר שנראה טוב
patear con las dos - "לבעוט עם שניהם," להיות דו מיני.
pepeado - מאוהב
pepearse - להתאהב
שלב - "לדרוך", כלומר לקיים יחסי מין
playo - הומוסקסואל
עוף - "עוף", אישה יפה
לשבור - להיפרד (כזוג)
regaladito - "מתנה קטנה", גבר או אישה שהם כיבוש רומנטי קל; "חבר של שוטה"
volar culo - "להעיף את התחת שלך", כלומר לקיים יחסי מין