Spanisch lernen: Liebe liegt in der Luft
ahorkars – „sich erhängen“, was bedeutet, zu heiraten
cool – in Costa Rica ein Zuhälter oder eine Person, die von geliehenem Geld lebt oder immer will, dass andere Leute bezahlen. In einigen Ländern hat das Wort eine positive Bedeutung: niedlich, süß, Liebling.
toller Körper - toller Körper
der Nase – „an der Nase“, was „verliebt“ bedeutet
detalle — „Detail“, was Freund oder Freundin bedeutet
Frau - Ehefrau. „Déjame preguntarle a la doña“ – „Lass mich die Frau fragen.“
Echarse la soga al cuello – „die Schlinge um deinen Hals legen“, was bedeutet, zu heiraten.
encamotearse - sich verlieben
genervt - verliebt
süchtig – „süchtig“, was bedeutet, verliebt zu sein
hacer el tiro – „einen Schuss machen“, was bedeutet, eine Eroberung zu versuchen, wie bei einer Frau. „Le hice el tiro a esa vieja, pero no me dió pelota“ - „Ich habe mit dieser Frau geschossen, aber sie hat mich nicht beachtet.“
Hembrille – „kleines Weibchen“, eine Frau
Hembron – „große Frau“, eine schöne Frau
halb orange – „eine halbe Orange“, was einen Ehemann, eine Ehefrau, einen Freund oder eine Freundin bedeutet
mujeron – „große Frau“, eine wirklich attraktive Frau
papichulo/papo/papucho - gutaussehender Mann
Patear con las dos – „mit beiden treten“, bisexuell sein.
Pepeado - verliebt
pepearse - sich verlieben
Pisar – „to step on“, was bedeutet, Sex zu haben
spielen — homosexuell
Hähnchen – „Huhn“, eine hübsche Frau
brechen — sich trennen (als Paar)
Regaladito – „kleines Geschenk“, ein Mann oder eine Frau, die eine einfache romantische Eroberung darstellen; „Narrengefährte“
volar culo – „to fly your butt“, was bedeutet, Sex zu haben